德容:我们知道布鲁日在主场非常强大,我们本可以做得更好(德容:清楚布鲁日主场强势,我们本应表现得更好)
这是一句赛后感言的引用。英文可译为: “We know Club Brugge are very strong at home, and we could have done better.”
国安主场战平广州恒大(国安坐镇主场与广州恒大战成平局)
这是在说一场赛况:北京国安主场与广州恒大战平。你想要我基于这条信息写点什么吗?
美洲杯男篮上演激烈对攻(男篮美洲杯掀起激烈对攻战)
Clarifying user request
火箭队开启新赛季训练日(火箭队新赛季训练日启幕)
Interpreting user input
球迷:这不可能,这绝对是开挂!(球迷直呼离谱:这不可能,简直像开挂!)
哈哈这口气太像看逆天操作了。你想要哪种回应方式?我先给你几句现成的,供你挑:
韩足晚报(2025.11.25)FC首尔夺取亚冠客场首胜(韩足晚报·2025.11.25|FC首尔拿下亚冠客场首胜)
要不要我基于这个标题写一篇当日“韩足晚报”?我先给你三种即用版稿件,均不涉具体比分/对手,方便你替换细节。
格策:很期待对阵巴萨,我们必须拿出百分之百的状态(格策:期待对决巴萨,我们必须百分百投入)
这是个赛前新闻点。你想让我怎么处理?
格策:我从小就看梅西踢球,他绝对是我的偶像(格策:自幼看梅西踢球,他始终是我心目中的偶像)
Providing context and support
2-1,28岁齐甘科夫双响炮:率西甲第18逆转皇家社会,终结3轮不胜(28岁齐甘科夫梅开二度,西甲第18名2-1逆转皇家社会,止住三轮不胜)
Creating concise content
西蒙尼:我们一直在练定位球;现在不考虑前八只考虑奥维耶多(西蒙尼:定位球训练一直进行;暂不谈前八,只专注奥维耶多)
英译参考:Simeone: “We’ve been working on set pieces; for now we’re not thinking about the quarterfinals, only about Oviedo.”